Josué 12

Capítulo 12: As conquistas em Canaã
Josué teve o privilégio de conduzir o povo para a terra de Canaã, fazendo-os vencer os inimigos. Ele cumpriu o ministério de Moisés. A lista das nações e reis conquistados estão neste capítulo totalizando 31 reis, sendo que nos primeiros 6 versículos foi quando Moisés ainda estava em vida (v.1-24).

“A lista desses reis capturados por Josué no oeste do Jordão tem por objetivo ensinar-nos lições
espirituais importantes, se achamos difíceis de interpretar, isto indica que não tomamos posse como poderíamos de algumas verdades que Deus tem nos dado. A única dica para a compreensão dessas verdades está nos significados dos nomes das cidades. Alguns dos reis são mencionados por nome e estão ali para nossa ajuda... [Algumas interpretações são] mais simples e deveríamos ser encorajados, não sermos dogmáticos, para buscar o que pode ser espiritualmente benéfico.”[1]

Significados dos nomes (Js 12)
Acsafe = fascinação, mágica
Adulão = recinto fechado ou lugar da antiquidade
Afeque = fortaleza
Ai = ruína
Amom = artesão
Amorreu = montanhês, alpinista
Arabá = planície
Arade = asno montanhês ou fugitivo
Arnon = murmúrio
Aroer = ruínas
Astarote = união
Baal-Gade = deus da fortuna
Basã = terra fértil
Bete-Jesimote = Casa dos desertos
Betel = casa de Deus
Canaã = para baixo, o que desce
Carmelo = frutífero
Debir = oráculo
Dor = habitação
Edrei = fortaleza
Eglom = vitela
Geder = muro
Gesureus = ponte
Gezer = lugar separado
Gileade = escaproso, áspero
Gilgal = círculo
Goiim = nações, gentios
Halaque = monte calvo, liso, nu
Hazor = cerca ou cercado
Hebrom = união, aliança
Hefer = poço
Hermom = montanha sagrada
Hesbom = inteligência
Heteu = medo
Heveu = lugar de vida
Horma = dedicado a destruição
Israel = que luta com Deus
Jaboque = derramar
Jarmute = altura
Jebus = lugar que é pisado
Jericó = lugar de fragrância
Jerusalém = habitação de paz ou segura
Jocneão = o povo que possua
Jordão = o que desce ou que corre
Josué = Jeová é salvação (grego Jesus)
Laquis = difícil de tomar ou tenaz
Lassarom = que pertence a Sarom (planície)
Líbano = muito branco
Libna = branco puro
Maacateus = casa da opressão
Madom = contenda, luta
Manassés = quem faz esquecer
Maqueda = lugar dos pastores
Megido = lugar de tropas
Moisés = tirado das águas
Neguebe = seco
Og = arredondado
Perizeu = aldeão
Pisga = barranco
Quedes = santuário
Quinerote = harpa
Rubenitas = eis um filho, sol brilhante (leão egípcio)
Salca = estrada
Seir = cabeludo ou áspero
Sinrom-Merom = guardião dos açoites
Siom = tempestuoso
Taanaque = vagueando
Tapua = maca
Tirza = beleza, prazer, deleite



[1] Comments on the book of Joshua – Leslie M. Grant (biblecentre.org)

Nenhum comentário:

Postar um comentário